Il Barbiere di Siviglia
Libro di sala accessibileGioachino Rossini
Introduzione
Il Barbiere di Siviglia
di Gioachino Rossini
Melodramma buffo in due atti.
Libretto di
Cesare Sterbini
Questo è il libro di sala accessibile per Il Barbiere di Siviglia di Gioachino Rossini.
È corredato di versione audio per i testi, audio descrizioni per le immagini, video in LIS, lingua dei segni italiana. I testi possono essere ingranditi a piacimento dall’utente e si può selezionare una visualizzazione con maggior contrasto.
Il pulsante “Audio testo” attiva una voce maschile per la lettura dei testi, il pulsante “Audio descrizione” attiva una voce femminile che descrive le immagini. Il pulsante “LIS” attiva i video in Lingua dei Segni Italiana.
Utilizzando questo libro di sala accessibile si dà esplicito consenso ad accedere a contenuti ospitati su siti web di terze parti.
Trama
Atto primo
Siviglia. Il Conte d’Almaviva chiede aiuto all’astuto Figaro, barbiere della città, per conquistare la bella Rosina, visto che la ragazza è perennemente sorvegliata dal tutore, l’anziano medico Don Bartolo, che punta a sposarla per intascarne l’eredità. Anche Rosina è ben decisa a incontrare il giovane dei suoi sogni, del quale però ignora sia il rango, sia il vero nome (è convinta che si chiami Lindoro). Intanto, Don Bartolo, preoccupato che il famoso Conte corteggi la sua pupilla, chiede consiglio a Don Basilio, faccendiere e maestro di musica, il quale lo invita a screditare il rivale attraverso la calunnia. Scoperto il loro piano, Figaro avvisa Rosina e le suggerisce di mandare a Lindoro un biglietto, ma ingannare il tutore si rivela molto più difficile del previsto. Come se non bastasse, nella casa del medico piomba il Conte, travestito da soldato ubriaco, e scatena una tale confusione da provocare l’intervento dei gendarmi.
Primo atto
Immagine uno
Il Conte d’Almaviva.
Atto secondo
Il Conte si presenta nuovamente a casa di Don Bartolo spacciandosi per un maestro di musica e, nonostante Figaro faccia di tutto per distrarre il tutore, costui scopre l’imbroglio. Nel caos generale, la domestica Berta si domanda cosa sia l’amore “che fa tutti delirare”. Approfittando delle circostanze, Don Bartolo convince Rosina che Lindoro la sta ingannando e lei, amareggiata, acconsente alle nozze con il medico. Scoppia un temporale, ma Figaro e il Conte riescono ugualmente a raggiungere Rosina e a chiarire tutto. Approfittando dell’arrivo del notaio, i due innamorati si sposano e Don Bartolo, capito che opporsi è inutile, benedice la coppia.
Secondo atto
Immagine due
Figaro e Rosina.
Personaggi
Il Conte d'Almaviva, sotto il nome di Lindoro [tenore]
Bartolo, dottore in medicina, tutore di Rosina [basso]
Rosina, ricca pupilla in casa di Bartolo [contralto]
Figaro, barbiere [baritono]
Basilio, maestro di musica di Rosina [basso]
Berta, vecchia governante in casa di Bartolo [soprano]
Fiorello, servitore di Almaviva [basso]
Ambrogio, servitore di Bartolo [basso]
Un ufficiale, un alcalde o magistrato, un notaio, alguazils o agenti di polizia, soldati, suonatori di strumenti.
Note di regia
Questa produzione de Il Barbiere di Siviglia firmata da Hugo de Ana ha debuttato in Arena nel 2007, poi riproposta con grande successo in successive stagioni. Uno spettacolo che mira al divertimento, mettendo da parte ogni aspetto psicologico e nel quale non si trovano simbologie particolari o doppie letture. Di qui l’idea di uno spettacolo effervescente e leggero, che evita il realismo comico a favore di un gioco di pura astrazione. Il regista, scenografo e costumista argentino parte quindi dall’irresistibile humour rossiniano per evocare, grazie anche alle coreografie di Leda Lojodice, una festa in stile rococò, che si riflette anche nei costumi. Allo stesso tempo, mette in scena la vicenda e i suoi buffi personaggi, che a tratti ricordano i mastichini del celebre Mago di Oz, attraverso una sorta di lente d’ingrandimento. L’azione si svolge in un elegante giardino all’italiana che ricrea agilmente esterni ed interni funzionali alla narrazione, con il suo mutevole labirinto di siepi, le sue colossali rose rosse ed enormi farfalle, quasi ispirato dalla fantasia di Lewis Carroll in Alice in Wonderland. In questo ambiente magico, i personaggi si muovono come in un gigantesco carillon, burattini mossi dal brillante factotum sivigliano Figaro. Quest’ultimo, a tratti, sembra un piccolo uomo qualunque in balia dei comici eventi attorno alla storia d’amore tra il Conte e Rosina, e di una tempesta con lieto fine.
Credits
I testi e le immagini contenuti in questo libro di sala accessibile sono stati forniti da Fondazione Arena di Verona
Ideazione, progettazione, rielaborazione testuale e descrizioni
Elena Di Giovanni, Francesca Raffi (Università degli Studi di Macerata)
Coordinamento tecnico
ALI – Accessibilità Lingue Inclusione
Progettazione tecnica, studio e sviluppo digitale
Tadao Agency
Voci
Alberto Onofrietti (testi)
Sonia Barbadoro (descrizioni)
Video LIS
Sara Brunellini
Disclaimer
Questo documento e tutti i materiali in esso contenuti sono di proprietà
esclusiva e riservata della Fondazione Arena di Verona e/o dei suoi aventi
causa e/o di terzi soggetti ove indicati, e sono protetti dalle vigenti
norme nazionali ed internazionali in materia di tutela dei diritti di
Proprietà Intellettuale e/o Industriale.
È vietato qualsiasi uso non espressamente autorizzato.
Per ulteriori informazioni o richieste, scrivere a commerciale@arenadiverona.it